Lázár János: gyermekholokauszt biztosan volt
Irta: postaimre - Datum: 2013. September 13. 05:43:56
Ez maga a holokamu-tagadás. Relativizálunk, menekülünk? Kertész megírta, hogy még az se volt, te abnormális! Nobel meg is jutalmazta a lopott mûért. Egy normális országban Lázár János ma este már nem lenne kormánytisztviselõ. Igaz, normális országban maga a kormány sem kacsintgat ki a holokauszttagadók felé...
Teljes hir
Ez maga a holokamu-tagadás. Relativizálunk, menekülünk? Kertész megírta, hogy még az se volt, te abnormális! Nobel meg is jutalmazta a lopott mûért. Egy normális országban Lázár János ma este már nem lenne kormánytisztviselõ. Igaz, normális országban maga a kormány sem kacsintgat ki a holokauszttagadók felé...
Ötmilliárd forintot ad a kormány a holokauszt gyermekáldozatainak tiszteletére kialakítandó emlékhelyre. A helyszín a józsefvárosi pályaudvar lesz. Ezt Lázár János miniszterelnökségi államtitkár jelentette be csütörtökön, a Magyar Holokauszt–2014 Emlékbizottság ülése után, nagy médianyilvánosság elõtt.
Ez szép dolog.
De nem akartam hinni a fülemnek, amikor megnéztem a Hírtévé 17 órai híradóját, amelyben egyetlen mondatot idéztek egyenesen Lázár mondandójából:
"A XX. század abszolút bûneire mindig figyelmeztetni kell a mai közösséget, a gyermekholokausztot, a gyermekek áldozatát azért választotta az emlékbizottság és ezt azért támogatta a kormány, mert olyan pontot kerestünk, amely nem relativizálható, nem lehet viszonylagos, mert semmiféle magyarázat, semmiféle válasz nem fogadható el egy gyermek meggyilkolására."
Hogy mi?
Nem érdemes vitatkozni a dolgon, a fenti mondat azt jelenti, hogy "biztos, ami biztos", gyerekekrõl emlékezzünk meg, mert a "felnõttholokauszt" legalábbis gyanús, relativizálható, vagy ha nem, akkor is relativizálják. Gyerekek meggyilkolására viszont nem lehet magyarázat, az tuti.
Hát így. Ezt mondta Lázár János.
Hangsúlyozom, a mondat tartalmán felesleges vitatkozni, a magyar nyelv szabályai eléggé vitathatatlanok.
Inkább azon gondolkodjunk el, hogy miért mondta "így" Lázár úr és miért ezt az egyetlen mondatot tartotta érdemesnek egyenes idézésre a 17 órai Hírtévé-híradó.
Két lehetõség van. Kevéssé valószínû, de az egyik az, hogy Lázár "ügyetlenül", "szerencsétlenül" fogalmazott. Ez azért zárható ki, mert a mondat tartalma teljesen egyértelmû, nem is lehet félreérteni. Emellett Lázár ugye nagy kommunikátor, soha semmit nem mond véletlenül.
Akkor tehát marad a másik megoldás: a kormány egyszerre akarta learatni a dicsõséget, mutatni a mûvelt nyugati világ felé, hogy mennyire européer, milyen mélyen átérzi a holokauszt máig tartó hatását, lám ötmilliárd forintot sem sajnál egy emlékhelyre. UGYANAKKOR kikacsint jobbra, jelzi, hogy az a holokausztdolog azért nem olyan teljesen biztos, a relativizálás elkerülése érdekében maga relativizál, megkeresve az "abszolút pontot", a gyerekek meggyilkolását, amire aztán semmilyen magyarázat nem lehet.
Olyan kettõs beszéd volt ez, amelyrõl nem tudták elterelni a figyelmet az ominózus mondat elõtt és után elhangzó szép szavak - lám, a Hírtévé pontosan tudta, hogy mi a dolga, mit kell kiemelnie...
Lázár János szégyellje magát, a mûvelt világ pedig értse jól, hogy mi is a magyar kormány álláspontja!
Link