Naplóm/Verseim

Bejelentkezés

Felhasznalonév

Jelszo



Még nem regisztraltal?
Regisztracio

Elfelejtetted jelszavad?
Uj jelszo kérése

Kétezer éve már senki nem beszél így

Vélhetõen elkészült az "új magyar" szótár!
Kilencvenévi munkával elkészítették el a Chicagói Egyetem tudósai az õsi mezopotámiai nyelv, az akkád, annak babiloni és asszír dialektusa huszonegy kötetes szótárát. Ezt a nyelvet kétezer éve senki sem beszéli, de agyagtáblák és kõbe vésett feliratok megõrizték, és az elmúlt kétszáz évben sikerült megfejteni a szövegek jelentését.

Ezen a nyelven irányította az i.e. XXIV. században Nagy Sargon akkád király a világ feltehetõen elsõ birodalmát, és ezt a nyelvet használta i.e. 1700 táján Hammurábi is, hogy megalkossa az emberiség mai ismeretek szerint elsõ törvénykönyvét. Ezen a nyelven született a Gilgames eposz, a világirodalom legõsibb remeke, és ezen a nyelven vigasztalta a folyton szülõföldje zöld vidékei után sóvárgó feleségét II. Nabú-kudurri-uszur, vagy más néven Nabukodonozor babilóniai uralkodó, mielõtt megépíttette az ókori világ egyik csodáját, Szemirámisz függõkertjét.

Az akkádot használták különbözõ vállalkozásokhoz, például a földek öntözése, a megtermelt gabona szállítása és jövendõmondás során. A babilóniai szövegekben határozott utasítások találhatók arra vonatkozóan is, hogyan kell kiolvasni egy leölt juh májából a jövõt.

Egy közelmúltban rendezett tanácskozáson történészek, régészek és az õsi sémi nyelvek szakértõi méltatták a szótárat, amelyrõl Gil Stein, az egyetem Keleti Intézetének igazgatója azt mondta, hogy "nélkülözhetetlen kutatási segédlet bármely tudós számára, aki a mezopotámiai civilizáció írásos emlékeit akarja kutatni". Jerrold Cooper, a Johns Hopkins Egyetem sémi nyelvekkel foglalkozó emeritus professzora szerint a szótár jelentõsége felmérhetetlen. "Az ékírás leggazdagabb tárháza" - utalt a suméroknak az i.e. negyedik évezredben Mezopotámiában kialakult írására.

Valószínûleg ez volt a világ elsõ írásrendszere, és azok a városállamok pedig, amelyek a mai Irak és részben Szíria területén a Tigris és az Eufrátesz folyó mentén kialakultak, a legrégebbi városi, írást használó civilizációk.

Kultúrára nyíló ablakok
A szótár 28 ezer olyan, az i.e. 2500 és i.sz. 100 között használt szót tartalmaz, amelynek sikerült megfejteni a különbözõ jelentésárnyalatait.

A precíz, aprólékos kutatómunkával létrehozott nagy mû címe - Chicagói Asszír Szótár - azonban furcsa módon idejétmúlt, téves. Amikor James Henry Breasted, a Keleti Intézet alapítója 1921-ben elkezdte a munkát, a rendelkezésére álló írott anyag jelentõs részét asszír uralkodókhoz kötötték. A bibliai utalások is azt a benyomást erõsítették, hogy az asszír megjelölés az ókori sémi nyelvek többségének a szinonimája, ezért máig rendszeresen használják kutatások megjelölésekor. Valójában azonban a mezopotámiai alapnyelv az akkád.

Maga a szótár inkább nevezhetõ enciklopédiának, mintsem szavak és meghatározások átfogó gyûjteményének. Sok olyan szó után, amelynek több jelentése van és kiterjedt történelmi gondolattársításra kínál lehetõséget, több oldalnyi irodalmi, jogi, vallási, a gazdasági és a mindennapi életben használatos beszédbõl vett idézet következik. Az "umu" szóhoz, amelynek a jelentése "nap", például tizenhét oldalnyi szöveg tartozik.

A rabszolgát jelentõ "ardu" szó után részletes ismertetés található a mezopotámiai rabszolgaságról, annak a helyi kultúrában betöltött szerepérõl. Az pedig megítélés dolga, hogy miként vélekedik valaki egy társadalomról, amelynek egyik legsokoldalúbb igéje a "kalu", amely jelentheti azt, hogy fogva tartani, de azt is, hogy halasztani, visszatartani, õrizni, félbeszakítani - és így tovább. A "di nu" kifejezés, akárcsak az angol "case" szó - mutatott rá Jerrold Cooper a The New York Timesnak - utalhat perre, jogi keresetre, ítéletre vagy általában a jogra.

"Minden szó, minden kifejezés egy a kultúrára nyíló ablak" - fogalmazott Martha T. Roth, aki 1979-tõl dolgozott a szótáron, és 1996 óta a fõszerkesztõje volt.

Alap, amelyre minden egyéb kutatás épül
Még egy holt nyelv is válthat ki élénk vitákat, ahogy a munkálatokban hosszú ideig részt vevõ Matthew W. Stolper, a Chicagói Egyetem professzora írta egyszer. A szótárban lévõ fordítások szerinte széles skálát fognak át "a megkérdõjelezhetetlen bizonyítékon alapuló megállapításoktól a bizonytalan adatra támaszkodó provokatív feltételezésekig".

Martha T. Roth megfogalmazása szerint a szótár "az az alap, amelyre minden egyéb (Mezopotámiával kapcsolatos) kutatás épül", de készítõi sose mondták azt, hogy "az utolsó szót" jelenti a tudománynak ezen a területén.

Felmerül a kérdés, hogy miért tartott olyan sokáig az elkészítése?

James Henry Breasted kezdetben hatkötetes szótárat tervezett, de a szavak és a használatukat bemutató példák feljegyzése csaknem kétmillió indexkártyára igen idõt rabló feladat volt a professzor és tanítványai számára, akiknek emellett egyéb dolguk is akadt. Ráadásul a munka végeérhetetlennek látszott, mert a régészeti ásatások újabb és újabb ismeretlen szavakat vagy ismert szavak újabb jelentéseit produkálták.

A II. világháború után a hatalmas vállalkozást átszervezték, és a munka felgyorsult. 1956-ban megjelent az elsõ kötet. Ezt 55 év alatt még 20 követte A. Leo Oppenheim, majd Erica Reiner, és végül Dr. Roth szerkesztésében.

A teljes szótár az Egyesült Államokban 1995 dollárért vehetõ meg, egyes köteteinek az ára pedig 45 és 510 dollár között váltakozik. Ingyen is rendelkezésre áll ugyanakkor az interneten.

Forrás: Link

Hozzaszolasok

1291 #1 1291
- 2011. July 11. 09:28:02
Üdv mindenkinek!
" Tudomásom szerint ", amit Dr prof Badiny Jós Ferenc Írásaiból megtudtam, az a következõ: A Sumir és az Akkád nyelvek nem azonosak. Az Akkádok a " fekete fejû nomádok , sémi népe " akik beszivárogtak a Sumir városokba és fokozatosan átvették az irányítást minden téren, majd menekülésre kényszeritették a sumirokat, aki nem menekült el megölték. " Ismerös" . Akkor milyen új magyar szótárról beszélünk!?
2 #2 Olvaso
- 2011. July 11. 09:40:09
gaga, "Gil Stein, az egyetem Keleti Intézetének igazgatója", szerinted ezek kicsodák? Mivel mossák össze és mit? Újmagyarok?

Ha ragozzuk az akkád vonatlat, akkor nekem Daka (fordítva: ak(k)ad) ugrik be.
Az "õsnyelv" viszont egy volt. Ez ma már nem kérdés és az a mai magyar közvetlen õse. A többi ezt ragozza, töri, õrli, morzsolja.
pl. Tel-Aviv a héber ideológia szerint a "tavasz dombja", ám valójában szó szerint magyarul a "Vív a lét (ért)", a magyarról torzított latinról torzított kevert "héber".
1291 #3 1291
- 2011. July 11. 10:47:19
Szia Imre!
Azt hiszem félre értettél! Ugyan arról beszélsz Te is mint Én. Vannak nagyon jó és hiteles tudosok e tágyban, és egy Magyar egyiptológus szájából hallotam a következõt Moszkvai kongreszust követõen: Amarikai, Francia, Orosz tudosok állitják, hogy a "magyar nyelv presumer eredetû" ! Anyit takar a meglátásom, hogy az Akkád nyelven írt agyagtáblák sövege nem 100% - ban fedi az eredeti Sumir jelentést.
2 #4 Olvaso
- 2011. July 11. 11:23:02
gaga, rendben! Nos, lássunk egy próbát.
Németben a Verteidigen az oroszban a zasíta, s mindkettõ a "védekezést, védelmet" jelenti. Vagyis: "Verte idegen" és "a sisak". Hetek óta azzal fekszem, kelek már. remek játék!
Az oroszban az élet a zsízny, amely szizny, vagyis Szûzanya, vagy a "japán"- Nippon-napon szumó, amely a súly és a mozgás, vagyis, súlymozgatás összetételt fedi. Hirihitó, aki hero, vagyis erõ (õre) és a hit egységem, vagyis erõs hitû...
Lehet elég összetett a logikája és gyakran nem fedi a valós tartalmat, de ez mutatja, mennyire korai, vagy kései keletkezésû a nyelv.
1291 #5 1291
- 2011. July 11. 11:23:28
Egyébként a Sumer nép magát Kngr -nak nevezte. A magánhangzókat nem ismerjük csak feltételezzük mint a legtöbb ókori nyelvben. Lehet kiengir, lehet kangar és lehet hungar is a k és h hasonulása végett.Smile
1291 #6 1291
- 2011. July 11. 11:36:56
Imre!
Csak még valamit! Igazad van több mint valószínû a magyar nyelvünk az õs nyelv, ennek a legegyszerûbb bizonyítása az , hogy a mi nyelvünk nem ismeri a nemeket, Nics benne him és nõ nem tehát a matriarchátus anyajogú és patriarchátus apajogú társadalmak kialakulása elõtt alakult ki.
2927 #7 2927
- 2011. July 11. 11:38:49
Tudtommal a Magyar rovásírással, szépen le lehet fordítani a régi agyagtáblákat.És ezen kívûl rengeteg tárgyi emlék is bizonyítja, hogy ezek az emberek a mi közvetlen õseink voltak.Tehát nem kell ide szótár, mert csak ostobaságokat írna bele az úgynevezett tudósok.
2 #8 Olvaso
- 2011. July 11. 11:54:13
Gelehed, gaga ez tény. Az õsi "egyiptomiak" leszármazottai mi vagyunk és akik ott maradtak, most TUAREG-nek nevezik, amely jelentése T(E)I ÖREG, vagy TI A RÉG(I), vagyis az õsök! Nos, talán tudjátok, hogy az oroszban, amely rengeteg logikai elemet vett át és õrzött meg, majd pdig az germán és az angol ezt tovább torzíztotta a magyart úgy nevezik, hogy VÉNG(E)RI, ami szó szerint, RÉGI NÉV/VÉN - tetszés szerint!
2418 #9 2418
- 2011. July 11. 12:00:03
Itt lenne az ideje annak is, hogy az amerikai kiadjanak mûvészettörténeti könyveket az általuk földig rombolt városokról, építészeti remekekrõl. Ilyen cimmel pld:
Ilyen volt Baghdad a demokrácia elõtt. Azért, hogy unokáik is láthasság a hódítás elõtti országokat.
1291 #10 1291
- 2011. July 11. 12:12:54
Valahol olvastam, vagy mailben kaptam, hogy Szaddám Huszein akkoriban tett egy kijelentés: "Magyarok sok mindent õrzök az emlékeitekbõl "

Hozzaszolas küldése

Hozzaszolas küldéséhez be kell jelentkezni.
Generalasi idö: 0.09 masodperc
657,253 egyedi latogato