Naplóm/Verseim

Bejelentkezés

Felhasznalonév

Jelszo



Még nem regisztraltal?
Regisztracio

Elfelejtetted jelszavad?
Uj jelszo kérése

Hun-magyar szótár-szedet

Hosszú ideig ismeretlen volt a nyelvészek számára a hun nyelv, mert mindössze 3 ital nevét ismertük.
Az Iránban nemzeti kincsként õrzött Iszfaháni kódex és a Krétai kódex azonban most feltárja a hun nyelv rejtelmeit.
A kódexek i.sz. 500 körül illetve 700 táján készültek.

Végtelenül érdekes a két kódex által feltárt hun nyelv összevetése a mai magyar nyelvvel:

Szavak:
Nap = napi
víz = vezi
tenger = tengir
rengeteg, tengernyi = tengirdi
só = sava (v.ö. sava borsa)
tó = tava
hó = hava, havas
szél = szele
száraz = sziki (v.ö. Ég a napmelegtõl a kopár szík sarja)
lejtõ = lüthü
völgy = vüldi
folyómeder = tur (v.ö. hol a kis Túr siet beléje, Mint a gyermek anyja kebelére)
erdõs hegyvidék = kert
hegyalja = soprun
ország, uralom: urruság
lakatlan határsáv = gyepû (v.ö. honfoglalás utáni gyepû rendszer)
kapu = kapu
vár = vara
szó = szava
had = hada
kard = szurr (v.ö. szúr is dõf is :-)
nyil = neil
tegez = thegisz
balta = balta
sisak = sisak
sarló = sarlagh
harcos = vitesi
; kincs = küncse
kéz = kézi
szem = szöm, szüm
száj = szá(h)
kopasz, tar = tar
õsapa = ise (v.ö. a halotti beszédben: terümtevé miü isemüköt, Ádámut = teremté õsapánkat Ádámot)
felmenõk = elüd (v.ö. elõd)
úrnõ = aszuni (v.ö. asszony: a korábbi emelkedettebb jelentésû szó módosulata)
(halotti) tor = tor
bor = bor
sör = ser
vásár = vásár
por = poura
göröngy = bog
sár = sár
szar = sara
út = utu
kút = kutu
lyuk = liku
szag = szaghu
gömb = theke (v.ö. nincs nálam boldogabb e földtekén)
piramis = gula
vm.-nek a fele = vele
ma = ma
szám = szán
nem = nen
igen = éjen
kicsi = kücsü
baj = bû (v.ö. bûbáj mint rossz irányú báj)
ész = esze
eszes, okos = eszisi
régi = avesi (v.ö. avitt, avas)


kettõ = keltü
tíz = tíz
tizenkettõ = tiz hen keltu
húsz = khuszi
hatvan: hotu ben tiz


én = ejn
mi = minkh
ti = tikh
engem(et) = inkmüt
minket = minkhüt
nekem = nikhüm
én leszek = ejn leszim
mi leszünk = minkh leszinkh
te leszel = ti leszil
ti lesztek = tikh lesztikh


ez = ejsz
az = ajsz
ez itt = hit
az ott = hot
az ott távol = oti
kívül = küivüle
belül = béivüle
kü lön = klün


élõ, eleven = eleved
bogár = mütür (v.ö. mütyür)
ló = lú
kutya = kutha
sáska = saska
légy = ledzsi (v.ö. madzsar)
béka = béka
bagoly = bagialu
sas = sas
hal = kala
teve = tüve


sás = sás
virág = viragh
moha = muha
alma = alma
árpa = árpa
fa = fo(a?)
tõ (növény töve) = tüvi
fû = föve (v.ö. föveny)
falevél= zize (v.ö. hangutánzó szavak)


menni = menin
jönni = jüven
járni = járin
teremni = termin
tûrni, elviselni: türen
szagolni = szaghin
tudni = tondin
(fel)avatni, felkenni = kenin
fújni = fuvin
közösülni = batten (v.ö. b@-ni)


ha = cha
hol? = chol
hová? = chowrá
mi? = mi
ki? = ki
hány? = kháni


be = béh
át, által = alta
szét = szeit
r á = wra


Ragozás:
-on, -en, -ön = hen
-ban, -ben = ben
-ba, -be = be
-ra, -re = wra
A fõnevek többes száma végmagánhangzó nélküli tõ + -ekh.
A mássalhangzóra végzõdõ szavak nál tõ + -kh.
A tárgy ragja: magánhangzóra végzõdõ szavaknál -t végzõdés;
mássalhangzóra végzõdõ szavaknál -et végzõdés.
A birtokjel: magánhangzóra végzõdõ szavaknál -je végzõdés;
mássalhangzóra végzõdõ szavaknál -é végzõdés.
A részeshatározó ragja: egyes& ;nbs p;szám: -neki; többes szám: szótõ + -ekhneki.
A hely- és képeshatározó ragja: tõ + -étül szóvégzõdés.
Birtokos személyragos fõnevek:
nyilam = neilim nyilaim = neiliam
nyilad = neilit nyilaid = neiliat
nyila = neilej nyilai = neiliaj
nyilunk = neilinkh nyilaink = neiliankh
nyilatok = neilitekh nyilaitok = neiliathakh
nyiluk = neilekh nyilaik = neiliakh


A fellelt hun szavak mintegy fele mutat magyar nyelvi rokonságot.
A fenti válogatás közülük is csak azt a keveset tartalmazza,
amelyek most 1500 évvel késõbb a mai magyar fülnek egyértelmûen beazonosíthatóak.


A fenti kivonat Dr. DETRE CSABA írása alapján készült.


A felfedezés mind a nyelvészetnek, mind az õstörténet kutatásnak hatalmas lökést ad.


Mérvadó nyelvészi vélemények szerint a kódexekbõl napvilágot látott részek egy olyannyira egyedi nyelvi rendszert fednek fel, hogy gyakorlatilag kizárt a hamisítás lehetõsége.


A Magyar Tudományos Akadémia nagyon hallgat a témáról.


Én egyetlen reakciót tartanék elfogadhatónak részükrõl:
Minden követ megmozgatunk, és ha léteznek ezek a kódexek, akkor a föld alól is elõkerítjük õket. De ezt sajnos még nem mondták.
Bármi más válasz pedig mellébeszélés.
Mert, ha már a nyomára bukkantunk ennek az anyagnak, akkor az MTA feladata az eredeti kódexek felkutatása.
(A neten megjelent, hogy az MTA egy irodistája küldött valahova Iránba egy levelet,
amire nemleges választ kapott, vagyis lerázták és az MTA ezzel lezártnak tekinti az ügyet.)
Tény, hogy az MTA nem tett közzé hivatalos állásfoglalást az ügyben.
Noszogassuk õket emberek, hogy dolgozzanak a pénzükért! )
És, hogy ne kelljen annyi évet várni, mint amennyit a Tárih-i Üngürüsz krónika napvilágra hozására kellett.


Források:
http://www.varga.hu/OSKOR_ELO_NYELVE/HUN% 20szavak_%20hun%20szotar.htm
http://www.dobogommt.hu/dobogo/cikk.php?i d=20050101092756&evfolyam=IV&szam =4
http://corpuscuit.us/joma/index.php?optio n=com_content&view=article&id=677 :dr-detre-csabahun-szavak-szoevegek&c atid=63:figyeloe-2009&Itemid=45
http://www.magyarrovas.hu/files/Tortenelm unkhoz_magyarul_4_kiadaspdf
http://www.magyartaltos.info/index.php/ir asok/draga-magyar-anyanyelvunkrol/964-laj di-peter-a-hun-magyar-testveriseg-ujabb-b izonyitekai
http://www.magyarmegmaradas.eoldal.hu/cik kek/nyelvunkrol---irasunkrol/4676

Hozzaszolasok

9 #11 9
- 2011. September 13. 14:29:55
fsavanyu,
dehogynem! Érdekes ez a hebrencs szó is!
Tök ellentétes a magyaráz-zal!
Wink
1102 #12 1102
- 2011. September 13. 15:55:02
Kedves Koré!
Sok minden szép van abban leírva,csak azt nem értem,miért nem lehetett Jotengri-nek elnevezni,mert tán még értelme is lenne!
Mondjuk Jó tenger!
Mindíg csodálkozom ezeken a kitekert ki tudja honnan vett szavaktól.Miért nem lehet magyarul mondani a valamit?
9 #13 9
- 2011. September 13. 16:26:42
Kedves Taskeszi!
Lehet, de szerencsére már itt lebukott,
a névadásnál. Te mondád: "...mert tán még értelme is lenne!"
A bûn vallás? Ki veszi ezt be? És a
lelki, szellemi szeretet? (fília, agape)
Hát igen, a sok minden "szép" nélkül mit is kezdhetne?
Sajnálom, nem érzem igaznak!
A szerzõi jogbitorlás c. fejezet csak újabb
adalék, hogy messze van Jézustól, mint Makó Jeruzsálemtõl...

Tán az alapító nyaktartása sem "magától" keletkezett?
1651 #14 1651
- 2011. September 13. 16:28:44
@zafir: "Ha a felsorolt szavak jelentése azonos a megfelelõ magyar szóéval, akkor teljesen mindegy, hogy hamis-e a kodex, van nem"

No de ez meg milyen érvelés, kérem szépen??Smile
Ha az említett iszfahani kódex csak egy agyrém és fantázia szüleménye, akkor persze a felsorolt összehasonlitó nyelvlista sem ér többet nála. Vagyis, semmit se érne ez a lista, mert egyszerüen nem létezö kódexen csak nemlétezö lista található, vagy nem??
De ettöl eltekintve nem-igen tudom megérteni, hogy miért nincsenek bizonyitott források a húnok nyelvéröl. Példáúl a catalaunumi csata római szövetséges hadseregek fövezére, Aetius, gyerekkorában, illetve serdülö korában Attila udvarán élt mint túsz (úgy volt akkoriban szokás). Tehát ö biztosan perfekt beszélte a hunok nyelvét. Mármint a rómaiak pedig már Krisztus születetése elött is írástudók voltak, tehát ha fontos volt számukra a kapcsolat egy ilyen hatalmas nemzettel, bizonyára léteztek latin-hun szótárak. Úgyszintén görög-hun és perzsa-hun, valamint kínai-hun szótárak is biztosan voltak. Hogy ezek mind fosztogatás és tüzvész áldozatai lettek volna??? Nem nagyon akarom elhinni.. Vagy tényleg valamilyen kolostor stb elfeledett zúgában, polcán porosodnak mindmáig??
9 #15 9
- 2011. September 13. 16:36:31
Kilógna a mû-lóláb:
Nem lehetne "ma már" ismeretlen, letûnt népnek, nyelvnek állítani!
2471 #16 2471
- 2011. September 13. 18:24:46
Attila éált Rómában Aeteius már akkor hadúr volt, mikor Attila nagykamaszként tuszként ott élt.
Igy tudom történelmi iratok alapján.(Bolyki Tamás)

Aztán vasmegyében hátolod=hová tolod vagy fenek =fent (erdõ vagy fent az udvarban ahol lejtõs a terep

lenek=lent ugyan ott.

Eleinte mikor épitkeznünk kellett és a kocsmában a sört vettõk meg aprópénzt csináltam a kömüveseket kifizetni a kocsmárosnak Én beszéltem tájszólással nekem pedig Õ..tehát mindegyik tájegységnél adott a szavak egyezményes használata de attól még magyar és ha figyel az ember érthetõ.
Vagy Szegedi tanulmányaim után észre se vettem mikor szögediesen nyomtam a rizsát.....de érthetõen.
Az avar-magyar-hun-skyta nyel valahogy igy kapcsolódott egymáshoz a magánhangzõkkal.
Aztán pl engem zavar nagyon a hosszú és rövid magánhangzók jelzése mert nem mindig érzem, és ekkor vazze van de ettõlo még magyar vagyok hogy nálam ez balhé.
Sõt nem foglalkozom a magas és mélyrendüséggel sem, az szerintem kitaláció hol áll a nyelv meg fog és a száj belsõ elrendezésének függvénye.
Ha róvással irnánk nem lenne gond ergó nem foglalkoztak ezzel hanem a szó valódi jelentésével hogy egymást értsék!

Én az angolt egy hülye nyelvnek vélem az I-Á az Á-E és az E-I mi ebben a racionalitás kéremszépem?

Aztán azok a kódexek meglehetnek csak aMTA nem akarja hogy nyilvánvalóvá váljék ami egyébként az.
Nem az akadémiának kell kérnie mert ugy járhat mint az Üngürüsz elfeküdne még párszáz évet valamelyik polcon hanem valójában összefogva min egy másolatot a biztonság kedvéért és amikor nyilvánvalóvá válik tán nem merik megölni! -vele a bennelévõ információt!

Én igy érzem.
3411 #17 3411
- 2011. September 13. 18:42:14
s mit csodalkoztok??
mihez hasonlitson ha nem a magyarhoz??
persze meg lehet a kaukazusi nyelvekhez valszeg-gruz,ormeny,azer vagy torok
3411 #18 3411
- 2011. September 13. 18:45:16
http://www.youtube.com/watch?v=lIHZlfd9tF8

szkita - magyar nyelv
1651 #19 1651
- 2011. September 13. 21:13:55
@Hegel:
Igen, ebben igazad lehet Attilával és Aetius-szal. Tényleg láttam valamilyen filmet, amiben az ifjú Attila Rómában megismerkedett a rómaiak dekadens életével, orgiáival, alattomosságával, hamis barátkozásukkal. De ha jól emlékszem, mindketten már fiatal koruk óta ismerték egymást s tudták, hogy a másik hogy gondolkodik stb.

Ami az angolt illeti, teljesen egyetértek veled. Valóban az egyik legbunkóbb, legprimitívebb nyelvnek tartom az angolt én is. Nagy baj, hogy éppen egy ilyen elkorcsosult nyelv került ilyen világot uraló szerepbe. Habár ez is érthetö, hiszen hogy az ember viszonylag rövid idö alatt valamelyest tudjon gagyogni angolu, elég ehhez 1-2 hónap. Magyarban ehhez még 1-2 év se lenne elég.
Ha már csak egy ilyenszerü "mondatot" látok: "The man I saw" (az ember, akit láttam), de olyan primitivül megfogalmazva, mint "fehér ember enni fekete ember". Különben az ezer évvel elötti angol annyira hasonlított a némethez, hogy azt egy mai német jobban megérti, mint egy mai angol! Ami persze nem meglepö, hisz az angolszászok a mai Németország területéröl jöttek Britanniába. Ami pedig a magánhangzók "logikátlan" kiejtését illeti, ez egy nyelvészeti dilemmán múlik. Ugyanis az évszázadok folyamán voltak eltoldások a nyelvekben (a németben is, illetve a német törzsek "tájszólásaiban" is). Például régebben sok olyan szóban, amiben a németben manapság "ei", "au" kettös magánhangzó szerepel (mein, dein; Haus, Maus, braun), régebben hosszú "i" illetve "u" szerepelt (miin, diin; Huus; Muus; bruun). Érdekesség kedvéért ez manapság is bizonyos tájakon így lesz kiejtve (Fekete-Erdö; Német-Svájc; Északnémetország stb). Az angolok egy döntés elött álltak: Vagy erösen megváltoztatják a szavak írását (mint azt a németek a Hochdeutsch-ban tették), hogy az a megváltozott kiejtéshez passzoljon, és ezzel a régebbi szövegeket részben nehezen érthetövé teszik; vagy pedig megörzik nagyjából a régi irásmódot, de ahhoz az újabb kiejtést alkalmazzák. Persze mindkét megoldás csak rossz kompromisszum. Na, ez azonban az ö problémájuk ezzel a lefaragott, nigger-nyelvvel. Egyébként, ha a hódító normannok akkoriban még az eredeti viking nyelvet beszélték volna, nem lett nekik volna nehéz megérteni az angolszászok nyelvét, ami a szászok, jütök, frízek stb nyelvéböl fejlödött ki, és valószinüleg még manapság is egy német és angol megértené egymást. Csakhogy akkor a normannok már franciául beszéltek (2-3 nemzedék alatt eldobták északi örökségüket), és mint ilyenek nem tudtak jól beszélni a bennszülöttekkel. Így alakult ki egy amolyan leegyszerüsitett "pidgin" nyelv, mint azt máshol is meg lehet figyelni. Tehát csak a legprimitivebb szinten gagyogták az ó-angolt. De minthogy ök voltak a hódítók, az egyszerü ember mindig a gyözteseket próbálja utánozni, és így leegyszerüsitették a nyelvüket.
Nos, ha nekik ez megfelel...
Mindenesetre, ha valaki angol anyanyelvvel indúl, máris kedvezötlen a helyzete, mert nem tudja megérteni, hogyan müködik egy logikus és kifinomult nyelv.
Nagyon bosszant engem, ha az angolnyelvüek a maguk primitiv olvasási/kiejtési "szabályukat" (vagyis: a káoszt) ráeröszakolják az idegen, tehát nem-germán származású szavakra, személynevekre is. Példáúl a görög eredetü "anti" szócskát ("ellen") is megeröszakolják (kb így: eentáj). Kész röhej! Aztán az idegen családneveket ugyanígy gátlástalanul megeröszakolják. A németek legalább igyekszenek a francia nevet franciául olvasni (Lafontaine politikus pl.), vagy olasz nevet olaszúl . Na persze, ez is csak elméletileg van így, mert a legnagyobb nyelvek mellett már a spanyol, török, szláv vagy magyar neveket általában rosszúl olvassák, nyelvismeretek híjján. Föleg, ha az ilyen hibák a professzionális hírbemondóknál történnek, csak rázni tudom a fejemet, hiszen szerintem hozzá kellene tartoznia a szakmájuk elökészítöjéhez az idegen helység- vagy személynevek korrekt kiejtésének a kibogozása. Persze már ott kezdödik a baj, hogy az ékezeteket vagy egyébb meta-jeleket nem szokták kitenni, s akkor nem is lehet azt helyesen kiolvasni..
2 #20 Olvaso
- 2011. September 14. 06:01:59
Nyelv-észkedünk, nyel-vészkedünk? Nos, hogy a "szótár" hamis, vagy igaz, lényegében lényegtelen. Olyan, mint a CBJ kérdéskör. Ha hamisítvány, de tartalma igaz, akkor csak arra jó, hogy ne higgyük el. Emlékeztek a Zazrivec-féle "barmicura"? Megteszik, hogy hamisítanak egy doksit, csak azért, hogy annak "bedöntése" magát a megcáfolni nem is szándékolt tényt is magával rántsa. A rabbi azt mondaná erre, hogy üggggyes!

Nekem nincs szükségem szótárra, mert magam "töröm" az utat ezen a téren magamnak, némi Kiss Dénes és Varga Csaba segedelemmel és mûködik. Az angol tényleg a legjobban lebutított, legprimitívebb nyelv, az õsi nyelv salakja, ezért is propagálják és ezért állok ellent, hogy trenírozzam magam benne.

Ami Atillát illet. Nos, az a valószínû, hogy az a legendás nagy csata Aetiussal nem ott, nem akkor és nem úgy zajlott le. A hely maga most egy Párizs-melletti terület (elõpárizs) és a hulla- és lópokróc égetése egészen biztosan járványügyi kompetencia volt már akkor is.

Hozzaszolas küldése

Hozzaszolas küldéséhez be kell jelentkezni.
Generalasi idö: 0.09 masodperc
635,309 egyedi latogato