Naplóm/Verseim

Bejelentkezés

Felhasznalonév

Jelszo



Még nem regisztraltal?
Regisztracio

Elfelejtetted jelszavad?
Uj jelszo kérése

(F)ordítsunk!

NaplóSok dolgom akad a kertben mostanság és be kell fejeznem a befejezetlen munkáimat, betonozást, faaprítást, betárolást, de Marcinak is vissza kell építeni a játszóházat, amit a nagyobbak már szétjátszottak. Egyszóval – illetve kifejezéssel – a Természet hív. Ennek így is van rendje, mert ahogy látom, a nagy folyamatokba bele szólni már nem kell s nem is ige hagyják megérinteni, kizökkenteni magukat sem azok, akik helyesen, és azok sem, akik igen helytelenül járnak el. Persze, az, hogy mi volt helyénvaló és mi nem, majd csak késõbb derülhet ki.

A napokban Árpád valószínûsített nyugvóhelyén voltunk el családostól egy szervezett megemlékezésen. Külön utakon jártunk, s mikor a szónoklatok elkezdõdtek, számunkra akkor ért véget. Már tudom, miért nem szeretek ilyen rendezvényekre járni, s ha nagyritkán ott vagyok, akkor miért van az, hogy csak pár személy társasága vonzó és inkább a belsõ visszhangot figyelem, mint a külsõ megnyilvánulásokat keresném. Megfigyelésem szerint a megjelentek kb. egyharmada zsidó volt, de Herceg Feri is jól belehúrkázott a beszédbe és tudatosította velünk, hogy mi mennyire szkíták vagyunk, és õ ezt kéri a parlamenttõl, hogy az alkotmányba is foglaltassék bele, hogy nem ezeréves a történelmünk. Ezt megelõzõen a Nemzeti Himnusz elsõ két strófájával azért nyomatékosítottuk, hogy mégiscsak „Õseinket felhozád Kárpát szent bércére, s általad nyert szép hazát Bendegúznak vére, s merre sírnak habjai Tiszának, Dunának, Árpád hõs magzatjai felvirágozának!” Megrogytam, s párunk szeme összevillant és mondtuk, hogy innen el! Nem baj, ha valaki valaminek mestere, de akkor ne legyen kontárja másnak és csinálja azt, amihez ért. A butaság fáj, s üvöltenek is tõle, de nem baj, csak szükségszerû, hogy a többiek úgy tegyenek, mintha értenék azt, amirõl a szónokoknak sincs sok fogalmuk.

A beszédek elõtt váltottam pár szót Horkovich-Kovács Jánossal, aki örömmel újságolta, hogy bejegyzett királyi ügyészünk is van és ki lesznek tûzve a lobogók a határainkra is. Kérdeztem, hogy tud-e Levente királyról. Mondta: igen. Kérdeztem, melyik határra szándékozik kitûzni zászlókat? Úgy láttam, a kérdés szíven ütötte, s megjegyeztem, hogy tán nem ártana többet konzultálni a kérdésekben. Egymástól függetlenül is tekerednek a rétesek, de az út nem vezet sehová, viszont nem akarok már gyõzködni senkit, arról, hogy csak egy út van, amire aki rálép, EGY-é válik, s ha már egy akkor oszthatatlan. Aki gyökkettõ, az nem kettõ, de aki gyökegy, az egy, s mindegy hogy osztod, szorzod önmagával, az annyi marad, amennyi. Stabil kiindulási és építési alap. A kör közepe nem változik, de sugara lehet bármekkora, s a pont a középpont, ahová bármely távolról is igyekszel, ha nem jutsz el, nem ismerheted fel állapotodat. Érdekes, hogy mindennek van középpontja, súlypontja, energetikai forrása. No ettõl mg messze van a nemzet szürke tekervényes tömege, s errõl minduntalan meggyõzõdhet az, aki figyel. De a legtöbben nem figyelnek és tanulni nem hajlandóak, miközben tanítani szándékozva terelnek jobbra vagy balra terelhetõket, mert nem ismerik a középpontot, ami felé tartaniuk kellene. Bár így is odajutnak, csak sok tévút tévelygése után, amire rámennek, s nem beérnek a célba, hanem bevánszorognak, esetleg berugdossa õket a mögöttük feltorlódottak sorfala. Sikerrel rombolták a tudatunkat és a tudatépítésben ölég lassan halad elõre a hátra. Ez már maga is mûvészet.

Apropó, ha már a mûvészetnél tartunk. Feltûnt valakinek, hogy az ART (amit ÁRT-nak mondunk) mûvészetet jelent, de ez magyarul annyit tesz, mint „árt”. Vizslassátok csak meg a mûvészeteket, amelyet ÁRTS-nak neveznek, amely szinte felszólít arra, hogy „árts”! Tán nem egy tõrõl fakad a HART (szív) és a HARC szavakkal. Ha ARC, az az angolban FACE (FÉSZ), mi magyarul „félsz”, a HARC pedig WAR, ami „vár”, a harcos pedig WARRIOR, ami „vár õr”, de hogy rávilágítsak arra, mi is indította el ezt az asszociációs láncot nálam, térjünk vissza a „fél-sz”-hez. Most nem a Félszbuk-ról lesz szó, bár megér egy misét az elnevezés, mert az angol BOOK az orosz BOG szóval mutat azonosságot, ami jelentése Isten. Ez azt jelenti sémi nyelven, hogy „félisten”. Persze lehetne istnefélõ is, de hát ha zsidókról van szó, akkor tudhatjuk, hogy ez meg nem igaz, bár örökkön rettegnek, de sántán. Folytassam? No jól van. Tehát, a kérkedõ semik – s itt hangsúlyosan az ezt hangsúlyosan kiemelõ antisémi „zsidóellenesség” miatt kiemelve nem a magát arabként identifikáló, hanem a szidó-zsidó jevrej – jew – kitalált néprõl beszélek.

Nézzük csak a MAG szót, ami a SZEM jelentéssel is bír. Oroszul a „szemecski” magot, „szogyit” jelent. A „semen” a latin sperma, átörökítõ anyag, még a semi (sémi, semmi) a szóösszetételekben a félig valami, vagyis nem teljes, nem nemes, ugyanis a semen magyarul annak pont fordítottja, vagyis NEMES! A mag ami nemes, ami SZEM-en is látszik. Ezért a SZEM a lélek tükre. Ha okfejtésemben nem nyúlok nagyon mellé, akkor is egy újabb bizonyíték adatott arra, hogy a nyelvi örökségen keresztül kerüljünk közelebb ahhoz, hogy egy nemtelen, szemtelen közeg hogyan akar beleöltözni a nemes bõrébe, mert ugye „Szemesnek (nemesnek) áll a világ!” Az arab kérdés is megválaszolásra kerül, mert valószínûleg alávetett, tanulni hivatott népekrõl van szó, s ugyanaz a kategória, mint a s(k)lavus-szláv-õs, vagyis szolga, aki õssé, nemessé akar válni (szláv = válsz, de ott van Wales is, ami valószínûleg ugyanazzal a jelentéssel bírt a druida idõket már megelõzõen. Egyszerû tartalmi ki-be fordítása csere-beréje a jelentéseknek. Arról már írtam, hogy SUEZ = ZEUS mitológiai vonatkozásaiban igencsak Európa elrablását hajtotta végre. A zsidó ahogy azt az említett nyelveken emlegetve van, az angolszászban direkten utal erre: JEW, amit az orosz eredetibõl – „jevrej” – rövidítettek le. A germán jude, Júdeára vagy Júdásra utal, de ahogy az „angolszász misszió” arra következtetni enged, a zsidó az angol királyi családot a rotschildi kötöttség kapcsán a szabadkõmûvesek által létrehozott USA birodalmát és nyelvét használhatták elsõ sorban arra, hogy világhatalmi törekvésüket megvalósíthassák. Másik ilyen megoldó kulcs a vallási porhintés, amelynek köze sincs a szeretethez, de még a hithez sem, csakis a hatalomról szól, mely a tömegek tudatlanságba, félelemben tartása és manipulálása érdekében szõtt pókháló.

A zsidóknak gyorsítani kell a betelepülési tervüket és azért is hajtottak rá a jóbbikos cigánybalhékra, mert sürgeti õket az idõ. Nagyon kell nekik a terület, s mi rajta van. Egyre többeket zavar és ahogy tudom, már annyira nem tekintik lehetetlennek a háborús intervenciót azok sem, akik ettõl még a tudatukat elzárták. Az ÉSZ és a FÉLSZ-„FÉSZ” – „SZÉF”- biztonság mind ugyanarról az ágról hajt. Ki kell derüljön mindenki számára, hogy nincs más módja a helyzet kigubancolásának, csak a gordiuszi csomóvágás. A BOG jelentése csomó, ahogy fordítottja a GÖB is az. Isten nem oldja meg, de mi igen, s nem azért mert õ nem tudja, hanem azért mert nekünk KELL! A nemzetközi helyzet gyûrûzik felénk, s ki félénk, nem élénk, az rest, mert nem látja a rést, hová a kéz helyezi a kést, s hol a kart edzi a kard, hidd és akard, hogy tudod, ha már sorsod unod. Ki az a csacska itt, aki nem látja, hogy váltás jön, méghozzá forró!

Hozzaszolasok

2470 #31 2470
- 2011. April 06. 12:47:08
Imre! Én is ezen gondolkodtam mostanában, hogy ezek a m****kos sza(r)badkõmûves kazinczionék miket rombolhattak. Hogy milyen lehetett az azelõtti nyelv? Errõl nem tud valaki valami jó összefoglaló írást esetleg?

A Cuczor -Fogarsi gyökszótár nekem is nagyon kellene. Valaki esetleg lenne olyan rasszista, hogy lapolvasóval vagy valami másolható terjeszthetõ formába megcsinálná, beolvasná?Ez már több mint száz éve megjelent, tehát ne nagyon akarjon senki jogdíjat kérni érte, mert ennyi idõ után ez már közkincsnek minõsül!!! Már csak azért kér(d)em, mert ha ki kellet volna fizetnem minden könyvet amiket mostanában letöltögettem, akkor azokért minimum százezer forintot kellett volna fizetnem.

Meg még ezt a könyvet is keresem: Mészáros Gyula: Chattiak és szkythák.
Meg még ha vannak valami ehhez hasonló jó könyvek, akkor az megköszönném, ha tudtok valami jót mondani.

És ez is egy undorító dolog, hogy egy csomó régi jó könyvet elektronikus formátumba meg kéne, hogy csináljanak, ingyenessé kellene, hogy tegyenek, ha eltelt mittudomén pár tíz-húsz év az elsõ kiadástól. És nem azt mondom, mert jó kapjon pénzt az írója érte, de mittudomén húsz -harminc év után ne akarjon már a nagyorrú zsidó kiadó mindenért pénzt lehúzni az emberrõl! Ha magyarul keresel akármilyen témában ingyenes könyveket, akkor alig van valami jó pl: a MEK-en. Legalábiss más témákban. Bár angolul azért szerencsére több jó van az interneten.

Koré:

-A Németi könyvek nekem is nagyon tetszettek, bár bevallom még nem volt idõm kiolvasni mindet, lusta disznó vagyok. Azokat kellene oktatni az iskolában, nem pedig a ciondisznó hazugságokat!


Visszatérve az elejére: az Orwell 1984-ében is ez le van írva:

http://hu.wikipedia.org/wiki/1984_%28reg%C3%A9ny%29

Párt három jelmondata, amely mindenhol látható:

A HÁBORÚ: BÉKE
A SZABADSÁG: SZOLGASÁG
A TUDATLANSÁG: ERÕ

Bár ezeknek a szavaknak a meghatározása ellentétes értelmû, az 1984 világában a világ állandó háború állapotában van, senki sem szabad és mindenki tudatlan. Ezeknek a szélsõségeknek köszönhetõen a kifejezések értelmetlenné válnak, a jelmondatok pedig axiomatikussá.
Az újbeszél, Óceánia hivatalos nyelve különös, ugyanis a szókincse évrõl évre csökken; Óceánia állama nem lát értelmet abban, hogy fenntartsa az összetett nyelvet, így az újbeszél a szópusztítás nyelve. Ahogy az egyik szereplõ, Syme mondja:
Persze az igék és a melléknevek közt végezzük a legnagyobb irtást, de a fõnevek százait is teljes joggal kiirthatjuk. S nemcsak a rokon értelmûeket, hanem az ellentétes értelmûeket is. Mert ugyan miféle létjogosultsága van egy olyan szónak, amelyik pusztán csak egy másik szónak az ellentéte? Vegyük például a jó szót. Ha egyszer van egy olyan szavunk, mint a jó ugyan mi szükség olyan szóra is, hogy rossz ? A nemjó« éppen olyan megfelelõ Ha pedig a jó nyomatékosabb kifejezésére van szükség, mi értelme annak, hogy egész csomó olyan, teljesen haszontalan szót használjunk, mint például a kitûnõ a ragyogó meg a többi hasonló? Ezeknek a jelentését tökéletesen fedi a pluszjó vagy a duplapluszjó ha még fokozottabb értelmére van szükségünk. A végén a jóság és a rosszaság egész fogalomkörét ki fogja fejezni hat szó azazhogy igazában egyetlenegy szó. (Elsõ rész, ötödik fejezet)

Az újbeszél valódi célja az, hogy elvegye annak lehetõségét, hogy megfelelõen meg lehessen érteni a forradalom vagy a véleményeltérés fogalmát, mégpedig úgy, hogy eltávolítja azokat a szavakat, amelyek arra használhatóak. Mivel a Gondolatrendõrségnek még nem sikerült olyan módszert kifejlesztenie, amellyel véleményeltérést találhat az emberek gondolataiban, létrehozták az újbeszélt, hogy még csak ne is lehessen gondolni nézeteltérésre. (Az ezzel kapcsolatos nyelvészeti elképzelés a SapirWhorf-hipotézis.)


Simon Péter itt mondja, hogy kazinci elõtt a topa az szerinte négyet jelentett. Errõl tud-e valaki valamit, hogy ez igaz-e? Itt ezzel kapcsolatban van még bennem némi minimális kétely, hogy nem csak hülyít e, mert személyesen még nem hallottam ezeket a mondókákat indiánoktól, amiket itt elmondott, de azért ami néprajzi hasonlóságokat mutat, az tényleg nagyon elgondolkodtató!

Ezt az írást már régebben mutatta itt valamelyikõtõk asszem, de a többi videó (ha jól emlékszem?) nem volt még itt.

http://www.magyarmegmaradas.eoldal.hu/cikkek/osi-magyar-nyomok-eszak-amerikai-indian-foldon-/4111.2.html
magyarmegmaradas.eoldal.hu/cikkek/osi-magyar-nyomok-eszak-amerikai-indian-foldon-/4111.2.html

De mond itt sok érdekeset pl: a Custeau kapitányról, de azokat a Mária jelenéseket gondolom már a Haarp pal is meg lehet csinálni. Hehehe.

http://www.magyarvagyok.com/videok/29-Oktato/14226-Dr-Simon-Peter-Indian-vonasok-a-magyar-tortenelemben.html
magyarvagyok.com/videok/29-Oktato/14226-Dr-Simon-Peter-Indian-vonasok-a-magyar-tortenelemben.html

http://www.youtube.com/watch?v=Ldvv7w4zbWs&feature=related
youtube.com/watch?v=Ldvv7w4zbWs&feature=related

http://www.youtube.com/watch?v=RKMbyDGrJPo&feature=related
youtube.com/watch?v=RKMbyDGrJPo&feature=related


Itt mutat pár képet a népmûvészeti hasonlóságokból:

http://www.napturul.hu/letoltes/simon_turaninyomokeszakamerikaban.pdf
.hu/letoltes/simon_turaninyomokeszakamerikaban.pdf
2470 #32 2470
- 2011. April 06. 13:03:58
Fú, látom, hogy helyenként az elõzõ hsz.-em már olvashatatlan, bocs, de sajnos nem tudom jobban megcsinálni...

(Utólagos szerk: Kivettem pár idézõjelet onnét, valamennyire így már talán olvashatóbb, remélem...)

Ha már a szavak eredeténél tartunk akkor a zsidó szó szerintem a disznó szóból származhat csak kicsit meg van keverve, és egy n hozzá van adva, hehe.
9 #33 9
- 2011. April 06. 13:07:36
TIE-pilot

A magyar nyelv szótára, népszerû nevén a "Czuczor-Fogarasi" 1862 és 1874 közt megjelent hat kötetes magyar szótár. Az elsõ tudományos igényû egynyelvû magyar értelmezõ szótár, nagy hatású és sokáig használt mû, Czuczor Gergely bencés papköltõ és Fogarasi János jogtudós és nyelvész munkája. (110.000 szó!)

Itt, ahogy látom 4 kötet letölthetõ:
http://mek.oszk.hu/05800/05887/
.
Ui: Sajnos én is vissza szoktam venni szerkesztésre a hsz-emet és az összes elfuserált jelet kijavítom idézõjelre, gondolatjelre, stb... :(((
A Kiss Dénes könyv bemásolásánál órákat töltöttem vele. Azóta valaki volt olyan kedves és berakta a letölthetõ változatot. (A Fórum témák között van.)
.
2470 #34 2470
- 2011. April 06. 13:28:43
Koré:

-Köszönöm! Na, pont a MEK-ben volt, vak vagyok, mert korábban én is rákerestem, de akkor még nem találtam.
119 #35 119
- 2011. April 06. 14:55:50
TIE,

"Az újbeszél valódi célja az, hogy elvegye annak lehetõségét, hogy megfelelõen meg lehessen érteni a forradalom vagy a véleményeltérés fogalmát, mégpedig úgy, hogy eltávolítja azokat a szavakat, amelyek arra használhatóak."

Jó, hogy bevágtad ezt az idézetet. Egy icipicit más irányba asszociálnék, mégpedig természettudós lévén, nyilván természettudományos irányba.
Meglátásom szerint a modern természettudomány lényege éppen ez: félremagyarázni a dolgokat és mesterségesen beiktatni egy olyan fogalmi apparátust, amivel rengeteg dolog érthetetlenné válik. A legszembetûnõbb a transzcendencia eltûnése a hétköznapi életbõl - de nincs mit csodálkozni, ha tisztán materialista fogalmakat használunk. Amik ráadásul még kevésbé megalapozottak, mint bármely régi kifejezés, hadd utaljak itt az okosan hangzó bozon, hadron, elektromagnetizmus meg hasonló gügyögésekre. Ha az ember jobban megnézi, csupa mesterséges fogalom, amelyik másik mesterséges fogalmakra hivatkozik, addig-addig, amíg rá nem kell jönnünk, hogy bezony meztelen a király.
2470 #36 2470
- 2011. April 06. 15:42:11
Balu, azt hiszem értem, mire célzol és valószínûleg bizonyos esetekben igaz is amit mondasz, de ennek ellenére néha lehet logika abban is, amire Orwell célzott... Azt hiszem a lényeg valószínûleg az, hogy megpróbálják összezavarni a fogalmakat, a gondolkodást minden lehetséges módon...
658 #37 658
- 2011. April 06. 20:38:23
Nem csak a fogalmakat, a gondolkodást zavarják össze, de a világegyetemhez való kapcsolatot is. A kozmikus emberbõl így válik kötelezõen egyistenhívõ, majd materialista és istentagadó fogyasztó, aki már elszakadt saját szellemi lényegétõl, ezáltal korlátlanul manipulálható a félelmein és szorongásain keresztül.
Az emberiség ismert és tanított történelme a manipulált emberiség történelme. Amit nem kutatnak és nem tanítanak, az pedig talán azért vált mellõzötté, mert még rájönnénk, hogyan is kellene helyesen gondolkodnunk.
1248 #38 1248
- 2011. April 06. 22:14:44
Szervusz, Nyilas! Örömmel üdvözöllek!

Kameleon, köszönöm amit feltettél!
1248 #39 1248
- 2011. April 06. 22:20:10
az úrnõ - asuni továbbgondolásra késztetett: asuni - õs suna ( és persze asuni - assun - asszony ) ..bár nekem most az õs suna jobban tetszik... meg jobban is esne. Persze ha csak a hangalakok mentén lavírozok, akkor ez is egyfajta megfeleltetési mód lehetne: asuni - a sunnyi..., sõt egészen odáig, hogy: ....oh, a sunyi! Az asszony tehát egy sunás, sunyi lény. Ez van. Vagy nem? De. ( azaz: dehogyis ) :))
119 #40 119
- 2011. April 07. 06:15:19
TIE,

nem látok igazi ellentmondást az orwelli nyelv-redukció és a nyelvnek általam tapasztalt mesterséges fogalmakkal való elárasztása között. Mindkettõ célja ugyanaz, mégpedig, hogy kifejezhetetlenné váljon a valóság. Az orwelli esetben arról van szó, hogy kiiktatják azokat a szavakat, amelyek képesek lennének a realitás hiteles leírására, az általam leírt esetben meg arról, hogy beiktatnak egy kazal fölösleges és tkp. semmit sem jelentõ kifejezést, amik használatával szintén leírhatatlan a valóság. Te pedig használni fogod, mert így vagy nevelve, valamint a többiek is ezt használják.

Hozzaszolas küldése

Hozzaszolas küldéséhez be kell jelentkezni.
Generalasi idö: 0.09 masodperc
634,968 egyedi latogato