Európai szuperállam vs. Zsidóvilágcsászársegg
Irta: Olvaso - Datum: 2012. January 18. 08:07:28
Szia Imre!
Egy jó elemzést kaptam, ami lehet, hogy volt már téma, de ha nem, akkor azért küldöm, hogy "megvilágosítsuk" pl. egy újabb pénzszivattyú mûködésének "életbe léptetését"...
Forrás: Link
Teljes hir
Szia Imre!
Egy jó elemzést kaptam, ami lehet, hogy volt már téma, de ha nem, akkor azért küldöm, hogy "megvilágosítsuk" pl. egy újabb pénzszivattyú mûködésének "életbe léptetését"...
Forrás: Link
Sziasztok!
Bocsánatot kérek, hogy körlevelet küldök, amint ismertek, nem ez a mûfajom. De most sajnos nagyon fontos információt közlök, ami egész Európa, és így Magyarország jövõjét is fenyegeti.
Ugyan hazánk még nem euróövezeti tag, de az ESM szerzõdést elõbb-utóbb kiterjesztik az összes EU tagállamra (lásd a lent mellékelt szerzõdés 4. oldal 5. pont).
Érdemes a levél legalján levõ elsõ linken átolvasni a szerzõdést, amely sajnos angolul van és 55 oldalas, de legalább képet kaptok arról mi is fog történni. Kérem, hogy pártpolitikától mentesen olvassátok el és mérlegeljétek, hogy erre nekünk szükségünk van-e.
Egyedül az országunk túlélése a fontos, semmi más. A magam részérõl a leghatározottabban elutasítom, hogy akár a jelenlegi, akár bármely jövõbeni kormányunk is aláírja ezt vagy egy ehhez hasonló szerzõdést.
Megjegyzés: a szerzõdés alább kiragadott részeit nem én fordítottam és kommenteztem, elõfordulhat, hogy van benne félrefordítás. Mindenképpen az angol eredetit javaslom, hogy olvassátok!
---------------------------------------------------
Az európai szuperállam születése
Tegnap délután az Index fõoldalán egy rövid hír volt olvasható:
Március 1-jén írhatják alá a költségvetési politika szorosabb összehangolását elõirányzó új kormányközi szerzõdést - jelentette be Angela Merkel német kancellár és Nicolas Sarkozy francia elnök hétfõn Berlinben.
A kormányközi szerzõdés megalkotásáról a december elején tartott brüsszeli csúcson határoztak az uniós tagállamok. Errõl a csúcstalálkozóról valószínûleg az is hallott, aki nem igazán érdeklõdik sem a politika, sem a gazdaság iránt, hiszen napokon keresztül minden jelentõsebb hírportál - magyar és külföldi egyaránt - arról cikkezett, hogy Orbán és Cameron fityiszt mutattak az eurónak.
Bár az esemény elsõsorban a fenti botrány miatt maradt emlékezetes, a résztvevõknek sikerült megállapodniuk néhány dologban, melyrõl egy 16 pontos nyilatkozatot is kiadtak. Ez a nyilatkozat angol nyelven bárki számára elérhetõ itt.
Ebbõl a nyilatkozatból most szeretném kiemelni a 13. pontot:
We agree on an acceleration of the entry into force of the European Stability Mechanism(ESM) treaty. The Treaty will enter into force as soon as Member States representing 90 % of the capital commitments have ratified it. Our common objective is for the ESM to enter into force in July 2012.
vagyis
Döntöttünk arról, hogy felgyorsítjuk az Európai Stabilitási Mechanizmusba (ESM) való belépés folyamatát. A szerzõdés azonnali hatállyal életbe lép, amint a tagállállamok, melyek kötelezték magukat a szerzõdésben leírt alaptõke 90%-nak biztosításához aláírják a szerzõdést. Közös célunk, hogy az ESM 2012 júliusában életbe lépjen.
Mielõtt tovább mennénk néhány szó arról, hogy mi is az az ESM. Röviden és tömören egy pénzügyi védõháló, mely az euró övezet országait hivatott segíteni. A 17 tagállam megállapodott abban, hogy létrehoznak egy nagy közös tartalékot, melybõl aztán a különbözõ okokból ( például eladósodás miatt ) bajba jutott országokon segítenek, hogy így védjék meg az övezetet a széteséstõl. Cserébe a tagországoknak szigorú költségvetési szabályokat kell követniük és adott esetben el kell fogadniuk azt is, ha Brüsszel beleszól az általuk már elfogadott költségvetésbe. Részletesebb leírás a hivatalos honlapon található.
Ugyanezen az oldalon a lap alján letölthetõ maga az ESM szerzõdés is:
Treaty establishing the European Stability Mechanism (ESM)
Az 55 oldalas dokumentum legelsõ oldalán rögtön a résztvevõ tagállamok találhatóak. Ezt azért tartom fontosnak kiemelni, mert ebbõl az következik, hogy ezt a szerzõdést nem egy vagy két hivatalnok írta valahol egy eldugott brüsszeli irodában, hanem 17 ország jogi és gazdasági szakértõi dolgozták ki. Emlékeztetõül az eurózóna 17 tagállama:
* Ausztria * Belgium * Ciprus * Észtország * Finnország * Franciaország * Németország * Görögország * Írország * Olaszország * Luxemburg * Málta * Hollandia * Portugália * Szlovénia * Szlovákia * Spanyolország
A kissé hosszúra nyúlt bevezetõ után elérkeztünk a bejegyzés lényegi részéhez. A következõkben szeretném az olvasó elé tárni az ESM szerzõdés néhány pontját, melyek szerintem igencsak komoly aggodalomra adnak okot.
Nem vagyok sem közgazdász, sem jogi szakértõ. Az általam készített fordítások valószínûleg nem lesznek annyira szakszerûek, mintha egy hivatásos tolmács készítette volna õket, de úgy gondolom, hogy ahhoz, hogy az olvasót informáljam a szerzõdésben foglaltakról az én angoltudásom is elegendõ lesz. Továbbá szeretnék megkérni mindenkit, hogy olvassa végig az összes pontot, mert az egyes pontok önmagukban nem értelmezhetõek, csak akkor, ha az ember látja a teljes képet.
Az alaptõkérõl ( 19. oldal 3. fejezet 8. cikkely )
The authorised capital stock shall be EUR 700 000 million.
Az alaptõkének 700 000 millió ( 700 milliárd ) Eurónak kell lennie.
Hogy 700 milliárd euró mennyi pénz azt egy átlagos ember egyszerûen nem tudja elképzelni. Sok persze, az tudjuk, de mégis mennyi?
Nos, több mint kétszer annyi mint Németország - mely Európa legnagyobb és a világ negyedik legnagyobb gazdasági hatalma - 2011-re tervezett 307 milliárd eurós költségvetése.
Iszonyatos mennyiségû pénzrõl van szó. És hogy ez miért fontos? A következõ 3 pont elolvasása után meg fogja érteni.
Tõke hívások ( 21. oldal 3. fejezet 9. cikkely 3. pont )
The Managing Director shall call authorised unpaid capital in a timely manner if needed to avoid the ESM being in default of any scheduled or other payment obligation due to ESM creditors. The Managing Director shall inform the Board of Directors and the Board of
Governors of any such call. When a potential shortfall in ESM funds is detected, the Managing Director shall make such capital call(s) as soon as possible with a view to ensuring that the ESM shall have sufficient funds to meet payments due to creditors in full on their due date. ESM Members hereby irrevocably and unconditionally undertake to pay on demand any capital call made on them by the Managing Director pursuant to this paragraph, such demand to be paid within seven days of receipt.
Abban az esetben, ha az ESM közösséget csõd fenyegetné vagy egyéb fizetési kötelezettségnek kellene eleget tennie, akkor az ügyvezetõ igazgatónak alaptõke befizetést kell kérnie.
Az ESM tagok visszavonhatatlanul és feltételek nélkül vállalják, hogy a befizetés rájuk esõ részét a kéréstõl számított 7 napon belül teljesítik. Ha Brüsszelnek pénzre van szüksége, az ESM tagállamok már készíthetik a csekkfüzetet. Mivel az átutalásra csupán 7 nap áll rendelkezésre, ez a normál banki ügymenettel számolva azt jelenti, hogy 4 napon belül át kell utalni a pénzt, hogy a 7. napra az biztosan megérkezzen.
És mit jelent az, hogy visszavonhatatlanul és feltételek nélkül? Mi van akkor, ha idõközben egy országban mondjuk egy új parlament kezdi meg a mûködését, amely nem akar a továbbiakban
ESM tag lenni? Akkor is kötelezõ lesz befizetni? Különben mi lesz?
Persze mondhatnák azt, hogy erre azért van szükség, hogy ne lehessen csak úgy hip-hop ki-be lépkedni a rendszerbõl és tervezhetõ legyen a befolyó összegek nagysága. Tervezhetõség?
Mirõl is szól a következõ pont?
Változások az alaptõke nagyságában ( 21. oldal 3. fejezet 10. cikkely 1. pont )
The Board of Governors shall review regularly and at least every five years the maximum lending volume and the adequacy of the authorised capital stock of the ESM. It may decide to change the authorised capital stock and amend Article 8 and Annex II accordingly.
Az igazgatótanácsnak rendszeresen, évente legalább 5 alkalommal felül kell vizsgálnia, hogy a hitelezés nagysága megfelel-e a jegyzett tõke állomány nagyságához képest és dönthetnek arról, hogy megváltoztatják az alaptõke nagyságát és ennek megfelelõen a 8. cikkelyt.
Ahogy fentebb már idéztem, a 8. cikkely szerint az ESM alaptõkéje 700 milliárd euró. De ez nem végleges! Ennyi nem elég! Az igazgatótanács ezt bármikor megváltoztathatja. És arra a tapasztalatra alapozva, miszerint sem a nagyszüleim, sem a szüleim, sem az én életem alatt semminek az ára nem lett kevesebb, csak több, valószínûleg ez a tanács sem az alaptõke csökkentésérõl fog döntéseket hozni.
[Megjegyzés (kiegészítés: a félrefordítás)
Egy jelentõs félreforditást találtam : nem évente 5-szor, hanem legalább 5 évente vizsgálhatják felül a 700 milliárd euros összeget.
Ez persze némileg jobb helyzetet jelent, de mivel a szerzõdés csak annyit mond ki, hogy legalább 5 évente felul kell vizsgálni a befizetések összegét (értsd növelni kell), a szerzõdés ennél jóval sûrûbbet is lehetõvé tesz, amit nagy valószínûséggel ki is fognak használni, ha a helyzet, és az érdekek úgy kivánják.]
És most már biztosan meg fogja érteni, hogy az elõzõ pontban miért emeltem ki azt, hogy a tagoknak visszavonhatatlanul és feltételek nélkül kell teljesíteniük a befizetéseket. Ha a vezetõség megemeli az alaptõkét és így egy ország az eddigi 1000 milliárd euró helyett már 1300-at kell, hogy az alapba fizessen akkor azt 7 napon belül, feltétel nélkül meg kell tennie! Különben megszegi a szerzõdést. Ezzel létrehoztak egy olyan zsebet, melybe bármikor, bármennyi pénzt bele lehet tölteni. Ellenvetésnek helye nincs!
És nem ez az egyetlen dolog, melybe a tagállamoknak semmilyen beleszólása sincs.
Jogállás, kiváltságok, sérthetetlenség ( 37. oldal 6. fejezet 27. cikkely 1-4. pont )
1. pont
To enable the ESM to fulfil its purpose, the legal status and the privileges and immunities set out in this Article shall be accorded to the ESM in the territory of each
ESM Member.
Az ESM céljainak elérése érdekében az ebben a cikkelyben meghatározott jogállások, kiváltságok és sérthetetlenségek az összes ESM tag határain belül érvényesek.
2.pont
The ESM shall have full legal personality; it shall have full legal capacity to:
(a) acquire and dispose of movable and immovable property;
(b) contract;
(c) be a party to legal proceedings; and
(d) enter into a headquarter agreement and/or protocols as necessary for ensuring that its legal status and its privileges and immunities are recognised and enforced.
Az ESM rendszer teljes jogképeséggel rendelkezik, hogy:
- megszerezzen és rendelkezzen ingó és ingatlan vagyontárgyak felett
- szerzõdéseket kössön
- megjelenjen a bíróság elõtt
- olyan megállapodásokat kössön, melyek szükségesek és garantálják, hogy jogállását, kiváltságait és sebezhetetlenségét elismerjék és betartassák.
3. pont
The ESM, its property, funding and assets, wherever located and by whomsoever held, shall enjoy immunity from every form of judicial process except to the extent that the ESM expressly waives its immunity for the purpose of any proceedings or by the terms of any contract, including the documentation of the funding instruments.
Az ESM, annak vagyona, finanszírozási eszközei, bárhol is találhatóak és bárki által is mûködtetettek teljes mentességet élveznek bármiféle bírósági eljárás alól, kivéve akkor, ha az ESM kifejezetten lemond errõl a jogáról. Szóval az ESM pénzt hajthat be a tagállamoktól és ha azok nem teljesítik kötelezettségüket felé akkor felelõsségre vonhatja Õket, de a tagállamok nem tehetnek semmit az ESM ellen!
4. pont
4. The property, funding and assets of the ESM shall, wherever located and by held, be immune from search, requisition, confiscation, expropriation or any other taking or foreclosure by executive, judicial, administrative or legislative action.
Az ESM vagyona, finanszírozási eszközei bárhol és bárki által is mûködtetettek sebezhetetlenséget élveznek bármilyen házkutatás, lefoglalás, elkobzás, kisajátítás, vagy bármely más végrehajtói, birói, közigazgatási és jogalkotói intézkedés alól.
Az elõzõ pontban már kimondták, hogy bírósági eljárások ellen teljes immunitást élveznek, de ez a pont már konkrétan azt hangsúlyozza, hogy az ESM mindenféle törvény és azt meghozó testületek, tehát az államok felett áll!
A szervezet tagjainak kiváltságai ( 37. oldal 6. fejezet 27. cikkely 1. pont )
In the interest of the ESM, the Chairperson of the Board of Governors, Governors, alternate Governors, Directors, alternate Directors, as well as the Managing Director and other staff members shall be immune from legal proceedings with respect to acts performed by them in their official capacity and shall enjoy inviolability in respect of their official papers and documents
Az ESM érdekében az elnökök, igazgatók, helyettesek, ügyvezetõk és a személyzet más tagjai mentességet élveznek a bírósági eljárások alól, ezzel tiszteletben tartva az általuk végzett cselekményeket. A mentesség vonatkozik az általuk kibocsátott papírokra, dokumentumokra is.
Tehát bárki, aki ennek a szervezetnek dolgozik sebezhetetlen. Felelõsségre semmiért nem vonható és az általa kibocsátott papírokra vonatkozó sérthetetlenség kapcsán felmerül az a kérdés, hogy egyáltalán jogunkban áll-e az, hogy megtudjuk mi szerepel ezekben a dokumentumokban?
Az ESM egy olyan kormányok felett álló rendszer, mely bármikor pénzbefizetésre kényszerítheti tagjait, akiknek ezt 7 napon beül teljesíteniük kell. Mind a szervezet, mind az általa foglalkoztatott emberek minden törvény, hatóság és állam felett állnak, mindezt úgy, hogy tagjait nem megválasztják, hanem kinevezik.
Ez lenne a nagy terv?
Európa jövõje?
Hogy ezentúl nem egymásnak tartoznak a tagállamok, hanem mindenki egy nagy közös zsebbe teszi bele a pénzt aminek felhasználásáról aztán semmilyen beleszólása nem lehet?
Kinek az érdekeit szolgálja egy ilyen szuper szervezet létrehozása?
Egyáltalán a tagállamok államok maradnak, vagy hamarosan egy újabb válságra hivatkozva az ESM egy nagy közös európai költségvetéssé alakul és az országok gyakorlatilag megszûnnek önmagukban létezni?
Kapcsolódó anyagok:
[1] http://consilium.europa.eu/media/1216793/esm%20treaty%20en.pdf
[2] http://ec.europa.eu/economy_finance/articles/financial_operations/2011-07-11-esm-treaty_en.htm
[3] http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/en/ec/126658.pdf