Navigacio
Szakmai oldal:
RSS
Jásdi Kiss Imre: Hatodik Pecsét
Bejelentkezés
üdvözlet
A MAI NAPTÓL (2015/09/22) AZ ÚJ WEBOLDALUNK A: HTTP://POSTAIMRE.MAGYARNEMZETIKORMANY.COM :)
.....................
(A www.postaimre.net a továbbiakban szakmai oldalként müködik
az egykoti www.magyarnemzetikormany.com/pi-klub cÃm - archiv oldalként, amint tapasztalhatjátok - még mindig elérhetö.)
.....................
(A www.postaimre.net a továbbiakban szakmai oldalként müködik
az egykoti www.magyarnemzetikormany.com/pi-klub cÃm - archiv oldalként, amint tapasztalhatjátok - még mindig elérhetö.)
Békétlen megbékélés
Tegnap este a Megmentõ cÃmmel Segal filmet adtak, ahol az amerikai mentette orosz diplomáciai segÃtséggel a lengyel gyereket a "töröknek" álcázott zsidó Weiss neve alatt futó bûnszervezetbõl. Az orosz-lengyel közeledés gátjai
Az idei nyár egyik legnagyobb politikai szenzációját Kirill moszkvai pátriárka lengyelországi útja jelentette – az értékelések többsége szerint az általa és a Lengyel Püspökkari Konferencia vezetõje, Józef Michalik érsek által aláÃrt közös nyilatkozat történelmi jelentõségû a katolikusok-pravoszlávok és az orosz-lengyel nép közeledése szempontjából. Ezt a felhÃvást a megállapodás szerint most kellett volna felolvasni mind az orosz, mind a lengyel templomokban.
Az orosz lapok jelentései szerint erre nem is került sor, és Lengyelországban sem mindenütt olvasták fel a misén a megállapodás szövegét.
Az augusztus 17-én, Varsóban aláÃrt dokumentumot azért nem olvassák fel – Ãrták mértékadó orosz lapok –, mert nincs ilyen hagyomány az orosz templomokban. Emellett már nyilvánosságra hozták a szöveget a moszkvai pátriárka hivatalos internet oldalán, ráadásul a hÃveket személyesen maga Kirill tájékoztatta szokásos heti televÃziós mûsorában is – érveltek az oroszok.
Isakowicz-Zaleski atya
Lengyelországban teljesen más a helyzet: a vasárnapi misék többségénél a megbékélést szorgalmazó Ãrást a hÃvõk elé tárták, de nem minden pap akarta alárendelni magát az episzkopátus felszólÃtásának. Errõl nyilvánosan is szólt Tadeusz Isakowicz-Zaleski atya, aki az aláÃrás tényét is erõs kritikával fogadta.
Saját blogján Ãgy indokolt: „Ezt az Ãrást el sem olvasom, mert Kirill kompromittált személy, aki szoros kapcsolatban áll Putyin cárral. Ezen felül õ nem képviseli az orosz népet!”
Számos megszólaló szerint a nyilatkozat felolvasása konfliktusokat eredményezhetett volna, akár azt is, hogy egyes hÃvõk a mise ideje alatt elhagyják a szentélyt. Ezt Ãrta a radikális jobboldali Gazeta Polska Codzienna, amely ellentmondásosnak értékelte a nyilatkozatot. Hasonlóan vélekedtek a legnagyobb ellenzéki párt, a Jog és Igazságosság (PiS) egyes képviselõi is, például a Kaczynski-kormány volt külügyminisztere, Anna Fotyga is, de maga a pártelnök ezektõl a nyilatkozatoktól távol tartotta magát.
Malkowski atya
A lengyel lapok sorra számoltak be olyan plébánosokról, akik a püspöki kar javaslata és ajánlása ellenére nem olvasták fel az orosz-lengyel dokumentumot. A Super Express cÃmû lapnak nyilatkozó Stanislaw Malkowski atya szerint Kirill kigúnyolta a lengyeleket. Az atya a rendszerváltás elõtt a demokratikus ellenzék és a Szolidaritás aktivistája volt. Kijelentette, hogy az aláÃrt nyilatkozat túlságosan is általánosÃt, és mélységesen felháborÃtja az is, hogy politikai vonatkozásai vannak, hiszen egyházon kÃvüli megállapodások eredményeként született. „Kirill ügynök és Putyin megrendelésére dolgozik” – közölte a pap.
Az a bizonyos dokumentum, amelyet az egyházfõk aláÃrtak, s amelyeket a lengyel és az orosz szentélyekben nem, vagy csak egyesekben olvastak most fel, a két nép közötti megegyezést szorgalmazza, kiemelve, hogy a megbocsátás nem jelent egyet a felejtéssel, de a bosszúról és a gyûlölködésrõl való lemondást, és az egyetértésben és a testvériségben való épÃtkezést igen. A közös nyilatkozat szerint a békés jövendõ alapját csak a tartós egyesülés jelentheti, amelyet kizárólag a közös múlt teljes igazságának feltárásával lehet elérni. Kirill moszkvai pátriárka azt is kijelentette, hogy ez nem egy politikai deklaráció, hanem egy lelkipásztori dokumentum.
Kirill moszkvai pátriárka
Link
Az idei nyár egyik legnagyobb politikai szenzációját Kirill moszkvai pátriárka lengyelországi útja jelentette – az értékelések többsége szerint az általa és a Lengyel Püspökkari Konferencia vezetõje, Józef Michalik érsek által aláÃrt közös nyilatkozat történelmi jelentõségû a katolikusok-pravoszlávok és az orosz-lengyel nép közeledése szempontjából. Ezt a felhÃvást a megállapodás szerint most kellett volna felolvasni mind az orosz, mind a lengyel templomokban.
Az orosz lapok jelentései szerint erre nem is került sor, és Lengyelországban sem mindenütt olvasták fel a misén a megállapodás szövegét.
Az augusztus 17-én, Varsóban aláÃrt dokumentumot azért nem olvassák fel – Ãrták mértékadó orosz lapok –, mert nincs ilyen hagyomány az orosz templomokban. Emellett már nyilvánosságra hozták a szöveget a moszkvai pátriárka hivatalos internet oldalán, ráadásul a hÃveket személyesen maga Kirill tájékoztatta szokásos heti televÃziós mûsorában is – érveltek az oroszok.
Isakowicz-Zaleski atya
Lengyelországban teljesen más a helyzet: a vasárnapi misék többségénél a megbékélést szorgalmazó Ãrást a hÃvõk elé tárták, de nem minden pap akarta alárendelni magát az episzkopátus felszólÃtásának. Errõl nyilvánosan is szólt Tadeusz Isakowicz-Zaleski atya, aki az aláÃrás tényét is erõs kritikával fogadta.
Saját blogján Ãgy indokolt: „Ezt az Ãrást el sem olvasom, mert Kirill kompromittált személy, aki szoros kapcsolatban áll Putyin cárral. Ezen felül õ nem képviseli az orosz népet!”
Számos megszólaló szerint a nyilatkozat felolvasása konfliktusokat eredményezhetett volna, akár azt is, hogy egyes hÃvõk a mise ideje alatt elhagyják a szentélyt. Ezt Ãrta a radikális jobboldali Gazeta Polska Codzienna, amely ellentmondásosnak értékelte a nyilatkozatot. Hasonlóan vélekedtek a legnagyobb ellenzéki párt, a Jog és Igazságosság (PiS) egyes képviselõi is, például a Kaczynski-kormány volt külügyminisztere, Anna Fotyga is, de maga a pártelnök ezektõl a nyilatkozatoktól távol tartotta magát.
Malkowski atya
A lengyel lapok sorra számoltak be olyan plébánosokról, akik a püspöki kar javaslata és ajánlása ellenére nem olvasták fel az orosz-lengyel dokumentumot. A Super Express cÃmû lapnak nyilatkozó Stanislaw Malkowski atya szerint Kirill kigúnyolta a lengyeleket. Az atya a rendszerváltás elõtt a demokratikus ellenzék és a Szolidaritás aktivistája volt. Kijelentette, hogy az aláÃrt nyilatkozat túlságosan is általánosÃt, és mélységesen felháborÃtja az is, hogy politikai vonatkozásai vannak, hiszen egyházon kÃvüli megállapodások eredményeként született. „Kirill ügynök és Putyin megrendelésére dolgozik” – közölte a pap.
Az a bizonyos dokumentum, amelyet az egyházfõk aláÃrtak, s amelyeket a lengyel és az orosz szentélyekben nem, vagy csak egyesekben olvastak most fel, a két nép közötti megegyezést szorgalmazza, kiemelve, hogy a megbocsátás nem jelent egyet a felejtéssel, de a bosszúról és a gyûlölködésrõl való lemondást, és az egyetértésben és a testvériségben való épÃtkezést igen. A közös nyilatkozat szerint a békés jövendõ alapját csak a tartós egyesülés jelentheti, amelyet kizárólag a közös múlt teljes igazságának feltárásával lehet elérni. Kirill moszkvai pátriárka azt is kijelentette, hogy ez nem egy politikai deklaráció, hanem egy lelkipásztori dokumentum.
Kirill moszkvai pátriárka
Link
Hozzaszolasok
#1 |
Kedvesi
- 2012. September 16. 08:13:39
#2 |
gladiator07
- 2012. September 16. 08:25:00
#3 |
guzsaly
- 2012. September 16. 10:45:04
#4 |
Perje
- 2012. September 16. 12:31:45
#5 |
Perje
- 2012. September 17. 11:43:04
Hozzaszolas küldése
Hozzaszolas küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Még nem értékelték