Navigacio
Szakmai oldal:
RSS
Jásdi Kiss Imre: Hatodik Pecsét
Bejelentkezés
üdvözlet
A MAI NAPTÓL (2015/09/22) AZ ÚJ WEBOLDALUNK A: HTTP://POSTAIMRE.MAGYARNEMZETIKORMANY.COM :)
.....................
(A www.postaimre.net a továbbiakban szakmai oldalként müködik
az egykoti www.magyarnemzetikormany.com/pi-klub cÃm - archiv oldalként, amint tapasztalhatjátok - még mindig elérhetö.)
.....................
(A www.postaimre.net a továbbiakban szakmai oldalként müködik
az egykoti www.magyarnemzetikormany.com/pi-klub cÃm - archiv oldalként, amint tapasztalhatjátok - még mindig elérhetö.)
"Az orosz nem ellensége a magyarnak..."
Megérkezett Oroszországba az a könyv, amely bestseller lett Magyarországon. Ez a regény Natalija Nyikityina "Hazatérek hozzád" cÃmû mûve, amely a háborúról, egy magyar pilóta és egy orosz lány szerelmérõl szól, a kegyelemrõl és megbocsájtásról, és ami a legfontosabb, a megvilágosodásról, amelyhez a tiszta lelkû ember jut el. A bemutató szerepel a 26. Nemzetközi Könyvvásáron, amelynek dÃszvendége Magyarország.
A kiállÃtáson való magyar részvétel egyik legfontosabb eleme e könyv debütálása lett. Miben rejlik a történet különlegessége, amelyet a Magyarországon élõ orosz Ãrónõ mesél el?
Sikerült megteremtenie egy igazi és megérintõ történetet a magyar Imre hadnagyról, akinek az életét megmenti az õ orosz szerelme, Olga - osztotta meg benyomásait a könyvrõl Anatolij Alekszejev, az Orosz-Magyar Baráti Társaság alelnöke. A pilóta úgy gondolta, hogy Magyarország szabadságát védelmezi, de kezd rájönni arra, hogy az orosz nem veszélyeztetik azt, hanem sokkal inkább a német ambÃciókért harcol. Imre repülõjét lelövik, õ pedig egy kunyhóban találja magát, ahol az életüket kockáztatva, a sebesült ellenséget ápolja Ignat nagyapa és az unokája, Olga. Õ elhagyja õket, hogy ne tegye ki õket a veszélynek, majd orosz fogságba esik, átgondolja az életét és gyûlölni kezdi a háborút. A fõhõs rájön Ignat nagyapa szavainak értelmére: "Az orosz nem ellensége a magyarnak".
Valóban igaz lenne az elmondott történet? Igen, az! - mondta Szergej Filonyenko, a Voronyezsi Pedagógiai Egyetem rektora:
A magyar tiszt gondolatai Nyikityina regényében abszolút egybeesnek azokkal, amelyeket az archÃvumban eltöltött 30 éves munkám során olvastam a Donon harcolt magyarokról szóló dokumentumokban. Õk nagyon kÃnozta egy kérdés: itt, több mint kétezer kilométerre Budapesttõl, egy igaz ügyért harcolok, védve Magyarországot, ahogy azt mondták nekem, mielõtt a frontra küldtek volna? Ez a kétség sok magyar katonát gyötört. A könyv egyedisége abban rejlik, hogy valósak a megjelentetett figurák, sõt maga a történet is, hiszen számos olyan dokumentált eset ismert, amikor az orosz családok magyar sebesülteket ápoltak.
Alekszander Kirillin hadtörténész sok éven át foglalkozott az orosz Honvédelmi Minisztériumban a háborús sÃrok problémájával. Õ beszélt a népeink nehéz múltjáról, beismerte, milyen nehezen gyõzték meg az oroszokat arról, hogy szükség van az ellenség sÃrhelyének az ápolásához.
Hiszen ugyanott, a Donnál, 1942-ben a szovjet hadsereg egész alakulatai haltak meg, amelyeket a 2. magyar hadsereg vett körül. A háború minden egyes családra kihatott. Azonban minél jobban távolodunk ezektõl az eseményektõl, annál több könyörületre és megértésre bukkanunk arról, hogy ki is áll a front másik oldalán.
Ugyanerrõl beszélt a Hazatérek hozzád c. regény bemutatóján Baranyi András, a Magyar Kulturális és Információs Központ igazgatója:
Magyarországon 3200 település van és ebbõl háromezerben található a szovjet katonáknak állÃtott emlékmû, ahogyan magyar emlékmûvek is vannak Oroszországban. Az elesett katona már nem ellenség. Az áldozatokra való megemlékezés arra szólÃt fel bennünket, hogy megakadályozzuk a háború borzalmainak a megismétlõdését. Ebben rejlik Natalija Nyikityina könyvének mély mondanivalója, amely segÃt abban, hogy az oroszok és a magyarok túllapozzanak a közös történelem nehéz oldalán.
Hozzátesszük, hogy a regény az orosz Olma Press Group kiadó gondozásában jelent meg, ma jelentõsnek számÃtó 30 ezres példányszámban.
http://hungarian....magyarnak/
A kiállÃtáson való magyar részvétel egyik legfontosabb eleme e könyv debütálása lett. Miben rejlik a történet különlegessége, amelyet a Magyarországon élõ orosz Ãrónõ mesél el?
Sikerült megteremtenie egy igazi és megérintõ történetet a magyar Imre hadnagyról, akinek az életét megmenti az õ orosz szerelme, Olga - osztotta meg benyomásait a könyvrõl Anatolij Alekszejev, az Orosz-Magyar Baráti Társaság alelnöke. A pilóta úgy gondolta, hogy Magyarország szabadságát védelmezi, de kezd rájönni arra, hogy az orosz nem veszélyeztetik azt, hanem sokkal inkább a német ambÃciókért harcol. Imre repülõjét lelövik, õ pedig egy kunyhóban találja magát, ahol az életüket kockáztatva, a sebesült ellenséget ápolja Ignat nagyapa és az unokája, Olga. Õ elhagyja õket, hogy ne tegye ki õket a veszélynek, majd orosz fogságba esik, átgondolja az életét és gyûlölni kezdi a háborút. A fõhõs rájön Ignat nagyapa szavainak értelmére: "Az orosz nem ellensége a magyarnak".
Valóban igaz lenne az elmondott történet? Igen, az! - mondta Szergej Filonyenko, a Voronyezsi Pedagógiai Egyetem rektora:
A magyar tiszt gondolatai Nyikityina regényében abszolút egybeesnek azokkal, amelyeket az archÃvumban eltöltött 30 éves munkám során olvastam a Donon harcolt magyarokról szóló dokumentumokban. Õk nagyon kÃnozta egy kérdés: itt, több mint kétezer kilométerre Budapesttõl, egy igaz ügyért harcolok, védve Magyarországot, ahogy azt mondták nekem, mielõtt a frontra küldtek volna? Ez a kétség sok magyar katonát gyötört. A könyv egyedisége abban rejlik, hogy valósak a megjelentetett figurák, sõt maga a történet is, hiszen számos olyan dokumentált eset ismert, amikor az orosz családok magyar sebesülteket ápoltak.
Alekszander Kirillin hadtörténész sok éven át foglalkozott az orosz Honvédelmi Minisztériumban a háborús sÃrok problémájával. Õ beszélt a népeink nehéz múltjáról, beismerte, milyen nehezen gyõzték meg az oroszokat arról, hogy szükség van az ellenség sÃrhelyének az ápolásához.
Hiszen ugyanott, a Donnál, 1942-ben a szovjet hadsereg egész alakulatai haltak meg, amelyeket a 2. magyar hadsereg vett körül. A háború minden egyes családra kihatott. Azonban minél jobban távolodunk ezektõl az eseményektõl, annál több könyörületre és megértésre bukkanunk arról, hogy ki is áll a front másik oldalán.
Ugyanerrõl beszélt a Hazatérek hozzád c. regény bemutatóján Baranyi András, a Magyar Kulturális és Információs Központ igazgatója:
Magyarországon 3200 település van és ebbõl háromezerben található a szovjet katonáknak állÃtott emlékmû, ahogyan magyar emlékmûvek is vannak Oroszországban. Az elesett katona már nem ellenség. Az áldozatokra való megemlékezés arra szólÃt fel bennünket, hogy megakadályozzuk a háború borzalmainak a megismétlõdését. Ebben rejlik Natalija Nyikityina könyvének mély mondanivalója, amely segÃt abban, hogy az oroszok és a magyarok túllapozzanak a közös történelem nehéz oldalán.
Hozzátesszük, hogy a regény az orosz Olma Press Group kiadó gondozásában jelent meg, ma jelentõsnek számÃtó 30 ezres példányszámban.
http://hungarian....magyarnak/
Hozzaszolasok
Még nem küldtek hozzaszolast
Hozzaszolas küldése
Hozzaszolas küldéséhez be kell jelentkezni.
Értékelés
Még nem értékelték